انجمن مهندسی بهره وری صنعت برق ایران- اخبارانجمن
تداوم پاسداشت زبان فارسی در صنعت برق: تمدید همکاری راهبردی انجمن مهندسی بهره‌وری صنعت برق ایران و فرهنگستان زبان و ادب فارسی در سال ۱۴۰۳

حذف تصاویر و رنگ‌ها  | تاریخ ارسال: 1403/7/3 | 

تهران، سال ۱۴۰۳ – به گزارش روابط عمومی انجمن مهندسی بهره‌وری صنعت برق ایران، این انجمن با دریافت گواهی رسمی از سوی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، بر تداوم همکاری‌های علمی و پژوهشی خود در زمینه واژه‌گزینی تخصصی صنعت برق تأکید ورزید.

بیش از یک دهه همکاری مشترک بر اساس گواهی صادره از سوی گروه واژه‌گزینی فرهنگستان، انجمن مهندسی بهره‌وری صنعت برق ایران از سال ۱۳۹۰ تاکنون به عنوان یکی از بازوهای علمی فعال در کارگروه‌های تخصصی برون‌سپاری، نقشی کلیدی در معادل‌سازی و استانداردسازی واژگان فنی ایفا کرده است.

دستاوردها و مصوبات جدید در جدیدترین دور از همکاری‌ها، فهرست جامعی از واژگان تخصصی مهندسی برق پس از بررسی‌های کارشناسی در کارگروه مشترک، به تصویب شورای واژه‌گزینی رسیده است. برخی از مهم‌ترین واژه‌های مصوب شامل موارد زیر است:

  • «ره‌بندی» به جای Impedance (امپدانس).

  • «ره‌دهی» به جای Admittance (آدمیتانس).

  • «واگردان» به جای Converter (کانورتر).

  • «پست هواعایق» به جای Air-Insulated Substation.

  • «پست گازعایق» به جای Gas-Insulated Substation.

اهداف پیش‌رو در سال ۱۴۰۳ با تمدید این تفاهم‌نامه در سال ۱۴۰۳، تمرکز کارگروه مشترک بر حوزه‌های نوین صنعت برق از جمله «شبکه‌های هوشمند»، «انرژی‌های تجدیدپذیر» و «دیجیتالی‌سازی سیستم‌های قدرت» خواهد بود تا ادبیات فنی این حوزه‌ها نیز با ساختار زبان فارسی همسان‌سازی شود.

این اقدام گامی مهم در جهت بومی‌سازی دانش فنی و تسهیل انتقال مفاهیم مهندسی به دانشجویان و متخصصان کشور محسوب می‌شود.


روابط عمومی انجمن مهندسی بهره‌وری صنعت برق ایران سال ۱۴۰۳

نشانی مطلب در وبگاه انجمن مهندسی بهره وری صنعت برق ایران:
http://iranipa.com/find-1.61.280.fa.html
برگشت به اصل مطلب